<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Trevor Zahra</title>
	<atom:link href="http://www.trevorzahra.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.trevorzahra.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Feb 2010 12:14:37 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>In-Nannu Nesa X’Jisimni</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/kotba/xoghljiet-varji/in-nannu-nesa-x%e2%80%99jisimni</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/kotba/xoghljiet-varji/in-nannu-nesa-x%e2%80%99jisimni#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:14:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Xogħljiet Varji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1670</guid>
		<description><![CDATA[[-l-]Storja qasira li tispjega d-dimensja
Pubblikazzjoni Segretarjat Parlamentari għall-Anzjani u l-Kura fil-Komunità – 2009
Stampi: C. S. Lawrence
[-l-]A short story abour dementia.
Published by the Secretariat for the Elderly and Community Care – 2009
Illustrated by C. S. Lawrence
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[-l-]Storja qasira li tispjega d-dimensja</p>
<p>Pubblikazzjoni Segretarjat Parlamentari għall-Anzjani u l-Kura fil-Komunità – 2009<br />
Stampi: C. S. Lawrence<br />
[-l-]A short story abour dementia.</p>
<p>Published by the Secretariat for the Elderly and Community Care – 2009<br />
Illustrated by C. S. Lawrence</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/kotba/xoghljiet-varji/in-nannu-nesa-x%e2%80%99jisimni/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il-Ġrajja tat-Teatru</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/kotba/xoghljiet-varji/il-grajja-tat-teatru</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/kotba/xoghljiet-varji/il-grajja-tat-teatru#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:10:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Xogħljiet Varji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1666</guid>
		<description><![CDATA[[-l-]Jien minn dejjem kont inħobb il-mużika u l-hena tiegħi kienet li mmur it-Teatru Rjal mal-papà waqt il-provi ta’ xi opra.  Kont nitpaxxa bil-mużika, bl-artisti li kienu jpinġu x-xenarji u b’dak l-ilbies sabiħ u l-atmosfera li kien ikun hemm … speċjalment dakinhar tal-opra.  Ħadd ma kien jobsor b’dak li kellu jseħħ dakinhar … kien il-Ħadd. 25 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[-l-]Jien minn dejjem kont inħobb il-mużika u l-hena tiegħi kienet li mmur it-Teatru Rjal mal-papà waqt il-provi ta’ xi opra.  Kont nitpaxxa bil-mużika, bl-artisti li kienu jpinġu x-xenarji u b’dak l-ilbies sabiħ u l-atmosfera li kien ikun hemm … speċjalment dakinhar tal-opra.  Ħadd ma kien jobsor b’dak li kellu jseħħ dakinhar … kien il-Ħadd. 25 ta’ Mejju 1873 …</p>
<p>Pubblikazzjoni tal-Awtorità tat-Turiżmu ta’ Malta – 2009<br />
 Stampi: Yanov Cutajar.</p>
<p>[-l-]An interesting retelling of the story of the great fire that destroyed Malta’s Opera House on May 25th 1873.</p>
<p>Published by the Malta Tourism Authority ta’ Malta – 2009<br />
 Illustrated by Yanov Cutajar.</p>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>EN-GB</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><span class="mceItemObject"   classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></span> <mce:style><!  st1\:*{behavior:url(#ieooui) } --> <!--[endif]--><!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-fareast-theme-font:minor-latin;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --><!--[if gte mso 10]> <mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} --> <!--[endif]--></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: &amp;amp;quot;">Jien minn dejjem kont inħobb il-mużika u l-hena tiegħi kienet li mmur it-Teatru Rjal mal-papà</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: &amp;amp;quot;">waqt il-provi ta’ xi opra.  Kont nitpaxxa bil-mużika, bl-artisti li kienu jpinġu x-xenarji u b’dak l-ilbies sabiħ</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: &amp;amp;quot;">u l-atmosfera li kien ikun hemm … speċjalment dakinhar tal-opra.  Ħadd ma kien jobsor b’dak li kellu jseħħ dakinhar … kien il-Ħadd. 25 ta’ Mejju 1873 …</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-size: 14pt; font-family: &amp;amp;quot;"> </span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-size: 14pt; font-family: &amp;amp;quot;">Pubblikazzjoni tal-Awtorità tat-Turiżmu ta’ Malta – 2009</span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><em><span style="font-size: 14pt; font-family: &amp;amp;quot;">Stampi: Yanov Cutajar.</span></em></strong></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/kotba/xoghljiet-varji/il-grajja-tat-teatru/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il-Kant fil-Knejjes</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/blog/il-kant-fil-knejjes-2</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/blog/il-kant-fil-knejjes-2#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 09:13:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Trevor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1660</guid>
		<description><![CDATA[Qed ninnota, li minn ftit taż-żmien lil hawn, x’aktarx minn mindu fi ħdan il-Knisja bdew jinbtu ħafna gruppi ta’ talb u ta’ spiritwalità, beda dieħel ukoll ħafna kant tal-knisja bl-Ingliż.  Issa hawn irrid ngħid li jiena ma nara xejn ħażin li jkun hemm xi għanjiet bl-Ingliż … imma naraha tistona ħafna meta l-maġġoranza tal-kant ikun [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Qed ninnota, li minn ftit taż-żmien lil hawn, x’aktarx minn mindu fi ħdan il-Knisja bdew jinbtu ħafna gruppi ta’ talb u ta’ spiritwalità, beda dieħel ukoll ħafna kant tal-knisja bl-Ingliż.  Issa hawn irrid ngħid li jiena ma nara xejn ħażin li jkun hemm <em><span style="text-decoration: underline;">xi għanjiet</span></em><span style="text-decoration: underline;"> </span>bl-Ingliż … imma naraha tistona ħafna meta l-<em><span style="text-decoration: underline;">maġġoranza</span></em> tal-kant ikun hekk. </p>
<p>Xi sentejn ilu mort għall-funzjoni tal-lejl tal-Milied f’ċerta parroċċa u tabilħaqq ħriġt diżgustat li 90% tal-għanjiet tal-Milied kineu kollha bl-Ingliż jew bit-Taljan.  U tafu x’kienet waħda mill-ftit għaniet li kantaw bil-Malti?<em> </em>Kienet traduzzjoni ta’  <em>Tu Scendi dalle Stelle! </em> Ovvajment … qatt m’erġajt ersaqt lejn dik il-parroċċa … imma xi ħadd qalli li din is-sena reġgħu għamlu l-istess. </p>
<p>Għandna ħafna għanjiet sbieħ tal-Milied bil-Malti … kemm dawk tradotti minn Dun Frans Camilleri, kif ukoll oħrajn tradotti minn diversi awturi.  U jekk xi parroċċa tkun tixtieq tkanta għanja partikolari, tista’ faċilment tqabbad lil xi ħadd jittraduċihielha.  Dil-prattika ssir fil-pajjiżi kollha.  Ngħid għalija, ġejt imqabbad nittraduċi bosta għanjiet … anki dawk moderni. </p>
<p>Jekk aħna tassew kburin bl-Ilsien tagħna … għandna nuru BIL-FATT u mhux bit-tapċpiċ, li dan l-Ilsien tagħna nużawh dejjem u f’kollox. U meta nużawh tajjeb, nintebħu kemm huwa lsien rikk u sabiħ.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/blog/il-kant-fil-knejjes-2/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il-Kant fil-Knejjes</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/kotba/fantasija/il-kant-fil-knejjes</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/kotba/fantasija/il-kant-fil-knejjes#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 10:46:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Trevor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fantasija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1657</guid>
		<description><![CDATA[Qed ninnota, li minn ftit taż-żmien lil hawn, x’aktarx minn mindu fi ħdan il-Knisja bdew jinbtu ħafna gruppi ta’ talb u ta’ spiritwalità, beda dieħel ukoll ħafna kant tal-knisja bl-Ingliż.  Issa hawn irrid ngħid li jiena ma nara xejn ħażin li jkun hemm xi għanjiet bl-Ingliż … imma naraha tistona ħafna meta l-maġġoranza tal-kant ikun [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Qed ninnota, li minn ftit taż-żmien lil hawn, x’aktarx minn mindu fi ħdan il-Knisja bdew jinbtu ħafna gruppi ta’ talb u ta’ spiritwalità, beda dieħel ukoll ħafna kant tal-knisja bl-Ingliż.  Issa hawn irrid ngħid li jiena ma nara xejn ħażin li jkun hemm <em><span style="text-decoration: underline;">xi għanjiet</span></em><span style="text-decoration: underline;"> </span>bl-Ingliż … imma naraha tistona ħafna meta l-<em><span style="text-decoration: underline;">maġġoranza</span></em> tal-kant ikun hekk. </p>
<p>Xi sentejn ilu mort għall-funzjoni tal-lejl tal-Milied f’ċerta parroċċa u tabilħaqq ħriġt iddiżgustat meta rajt li 90% tal-għanjiet tal-Milied kineu kollha bl-Ingliż jew bit-Taljan.  U tafu x’kienet waħda mill-ftit għanjiet li kantaw bil-Malti?<em> </em>Kienet traduzzjoni ta’  <em>Tu Scendi dalle Stelle! </em> Ovvajment … qatt m’erġajt ersaqt lejn dik il-parroċċa … imma xi ħadd qalli li din is-sena reġgħu għamlu l-istess. </p>
<p>Għandna ħafna għanjiet sbieħ tal-Milied bil-Malti … kemm dawk tradotti minn Dun Frans Camilleri, kif ukoll oħrajn tradotti minn diversi awturi.  U jekk xi parroċċa tkun tixtieq tkanta għanja partikolari, tista’ faċilment tqabbad lil xi ħadd jittraduċihielha.  Dil-prattika ssir fil-pajjiżi kollha.  Ngħid għalija, ġejt imqabbad nittraduċi bosta għanjiet … anki dawk moderni.</p>
<p>Jekk aħna tassew kburin bl-Ilsien tagħna … għandna nuru BIL-FATTI u mhux bit-tapċpiċ, li dan l-Ilsien tagħna nużawh dejjem u f’kollox. U meta nużawh tajjeb, nintebħu kemm huwa lsien rikk u sabiħ.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/kotba/fantasija/il-kant-fil-knejjes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il bogħod mill-ħabs</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/il-boghod-mill-habs</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/il-boghod-mill-habs#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 08:13:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Qari għaż-Żgħar / Picture Books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1637</guid>
		<description><![CDATA[[-l-]Kien x’kien, Neil ried jaqta’ l-kurżità.
It-triq ta’ fuq l-irdum kienet triq twila 
fil-kampanja.  Fuq ix-xellug kien hemm 
l-irdum jagħti għall-baħar, waqt li fuq il-lemin 
kien hemm l-għelieqi u l-irziezet.  
Għan-niċċa ta’ San Nikola 
kien hemm mixja ġmielha.
[-l-]Anyway… Neil wanted to satisfy his curiosity.
The road by the cliffs was quite a long stretch.
On the left, the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[-l-]Kien x’kien, Neil ried jaqta’ l-kurżità.<br />
It-triq ta’ fuq l-irdum kienet triq twila <br />
fil-kampanja.  Fuq ix-xellug kien hemm <br />
l-irdum jagħti għall-baħar, waqt li fuq il-lemin <br />
kien hemm l-għelieqi u l-irziezet.  <br />
Għan-niċċa ta’ San Nikola <br />
kien hemm mixja ġmielha.</p>
<p>[-l-]Anyway… Neil wanted to satisfy his curiosity.<br />
The road by the cliffs was quite a long stretch.<br />
On the left, the cliffs sloped down to the sea, while on the right there were fields and farms.  St. Nicholas shrine was a long way ahead.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/il-boghod-mill-habs/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xi jħobb jiekol id-dragun</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/xi-jhobb-jiekol-id-dragun</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/xi-jhobb-jiekol-id-dragun#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 08:06:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Qari għaż-Żgħar / Picture Books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1632</guid>
		<description><![CDATA[[-l-]Lara tħobb tiekol banana
 Il-kelb iħobb jiekol xi għadma
 Il-qattus iħobb jiekol xi ħuta..
 Imma&#8230;
 Xi jħobb jiekol id-dragun?
[-l-]Lara eats a banana
 The dog likes to have a bone
 The cat likes a fish
 But &#8230;
 What does the dragon like to eat?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[-l-]Lara tħobb tiekol banana<br />
 Il-kelb iħobb jiekol xi għadma<br />
 Il-qattus iħobb jiekol xi ħuta..<br />
 Imma&#8230;<br />
 Xi jħobb jiekol id-dragun?</p>
<p>[-l-]Lara eats a banana<br />
 The dog likes to have a bone<br />
 The cat likes a fish<br />
 But &#8230;<br />
 What does the dragon like to eat?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/xi-jhobb-jiekol-id-dragun/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prinċipessa</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/principessa</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/principessa#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 08:04:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Qari għaż-Żgħar / Picture Books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1627</guid>
		<description><![CDATA[[-l-]Kull filgħodu, ir-re u r-reġina jsiefru.
 Lill-Prinċipessa Kim ma jistgħux 
 jeħduha magħhom.
 Għalhekk iħalluha mal-Fatatina.
[-l-]Every morning, the king and the queen, have to go away.
 They can’t take Princess Kim with them.
 So they leave her with the Fairy.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[-l-]Kull filgħodu, ir-re u r-reġina jsiefru.<br />
 Lill-Prinċipessa Kim ma jistgħux <br />
 jeħduha magħhom.<br />
 Għalhekk iħalluha mal-Fatatina.</p>
<p>[-l-]Every morning, the king and the queen, have to go away.<br />
 They can’t take Princess Kim with them.<br />
 So they leave her with the Fairy.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/kotba/qari-ghaz-zghar-picture-books/principessa/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dwar il-Ħrejjef Folkloristiċi</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/blog/dwar-il-hrejjef-folkloristici</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/blog/dwar-il-hrejjef-folkloristici#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 05:54:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Trevor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1611</guid>
		<description><![CDATA[
Il-ħrejjef folkloristiċi, mhumiex sempliċement stejjer fittizji.    Ħafna minnhom jistgħu jitqiesu bħala parabboli &#8230; tixbihat jew metoafori tal-ħajja; sintesi ta’ dak li kienu jemmnu fih missirijietna u tat-tip ta’ ħajja li huma kienu jgħixu.  Ma rridux inħarsu lejhom b’mod superfiċjali; jiġifieri naqraw biss is-saff tal-wiċċ, imma rridu nippruvaw inħaffru fil-fond.  Ħa nagħti xi eżempji:  meta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: SQ;" lang="SQ"></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: SQ;" lang="SQ">Il-ħrejjef folkloristiċi, mhumiex sempliċement stejjer fittizji.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>  Ħafna minnhom jistgħu jitqiesu bħala parabboli &#8230; tixbihat jew metoafori tal-ħajja; sintesi ta’ dak li kienu jemmnu fih missirijietna u tat-tip ta’ ħajja li huma kienu jgħixu.  Ma rridux inħarsu lejhom b’mod superfiċjali; jiġifieri naqraw biss is-saff tal-wiċċ, imma rridu nippruvaw inħaffru fil-fond.  Ħa nagħti xi eżempji:  meta fil-ħrejjef naraw li l-mara (x’aktarx prinċipessa) tkun dejjem mara sabiħa, dan il-ġmiel ma rridux noħduh biss bħala l-ġmiel ta’ barra, imma jissimboleġġa wkoll il-ġmiel ta’ ġewwa, dak tal-qalb.  Tant hu hekk li biex il-prinċipessa tkun l-eroina tal-ħrafa, jeħtieġ li mhux biss tkun sabiħa, iżda tkun ukoll ta’ qalb tajba.  Fil-fatt, ċerti ħrejjef, bħal <em>The Snow Queen,</em> m’għandhom l-ebda simpatija lejn karattru li għalkemm ikun sabiħ minn barra, ikun kattiv minn ġewwa.  Mela nistgħu ngħidu li l-ġmiel ta’ barra huwa metafora tal-ġmiel ġewwieni.</span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; color: black; mso-ansi-language: SQ;" lang="SQ"><span style="font-family: Courier New;"> </span></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: SQ;" lang="SQ">Ta’ min ngħidu wkoll li dawn il-ħrejjef, oriġinarjamnet ma nħolqux biss għat-tfal imma għall-poplu kollu.  Kienu jgħaddu bil-fomm minn ġenerazzjoni għal oħra.  Bihom missirijietna riedu jesprimu l-preokkupazzjonijiet u l-biżgħat tagħhom.  Għalhekk x’aktarx dejjem insibu liż-żgħir (il-fqir) mgħakkes mill-kbir (is-sinjur), iżda finalment, bil-għaqal ta’ moħħu u l-qalb tajba tiegħu, iż-żgħir jissupera lill-kbir u jasal għall-kisba tal-premju.  Hekk ngħidu aħna, insibu li jkun dejjem iż-żgħir fost tlitt aħwa li jirnexxilu jasal fejn ħutu ma waslux.  Ikun dejjem il-fqir u d-dgħajjef li jirbaħ lill-prinċpessa.  Missirijietna, li kienu x’aktarx isibu ruħhom sfruttati mis-Sinjuri u mogħtija l-ġenb, f’dawn il-ħrejjef kienu jsibu xaqq ta’ tama. Il-qalba ta’ kull ħrafa hija r-rebħa tat-tajjeb fuq il-ħażin.  Fl-ebda ħrafa ma nsibu li l-ħażin jiġi ppremjat jew igglorifikat.  Għal missirijietna dan kien l-akbar għajn ta’ tama u faraġ.  </span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: SQ;" lang="SQ"> </span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: SQ;" lang="SQ">Għalhekk jiena nemmen li l-ħrejjef għadhom relevanti sal-lum u għandna nibqgħu naqrahom lit-tfal tagħna għax fihom hemm għerf mistur.  Jeħtieġ biss li nidduskutu mat-tfal kif  dawn il-ħrejjef juru kif kienu jaħsbu missirijietna, x’tip ta’ ħajja kienu jgħixu, x’kienu l-biżgħat tagħhom.  Tajjeb infehmuhom li ċerta mġiba li kienet aċċettabbli taħt ċerti ċirklostanzi, mhux bil-fors tgħodd għal-lum li qed ngħixu f’ċirkostanzi differenti.  It-tfal tagħna jeħtieġ ikun jaf mnejn tlaqna biex japprezzaw aktar fejn wasalna.  Il-ħrafa toffrilhom dan kolu .. u ħafna aktar.</span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: SQ;" lang="SQ"> </span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: SQ;" lang="SQ">Għalhekk jiena nikkundanna bil-qawwa kollha lil min ibagħbas fil-ħrejjef, biex mingħalih jagħmilhom politikament korretti.  Il-ħrejjef qatt ma jkunu politikemant korretti għax dik mhix l-aġenda tagħhom u jiżbalja min jistenna minnhom ħaġa bħal din.  </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="SQ"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;"> </span></span></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/blog/dwar-il-hrejjef-folkloristici/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lit-Tfal Sraqnielhom il-Bjut</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/blog/lit-tfal-sraqnielhom-il-bjut</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/blog/lit-tfal-sraqnielhom-il-bjut#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 04:37:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Trevor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Kummenti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1592</guid>
		<description><![CDATA[
Sa ftit ilu, kull familja li toqgħod fi flatt, setgħet tuża parti mill-bejt (u xi drabi anki washroom).   Hemmhekk il-familja setgħet tonxor, tagħmel xi barbikju fis-sajf … u fuq kollox, it-tfal setgħu jitilgħu jilagħbu.
Iżda llum dan kważi spiċċa għal kollox.
Bir-regolamenti ġodda li ħarġet il-MEPA ftit tas-snin ilu, ingħata l-permess li tiżdied penthouse fuq il-blokka tal-flatt [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Sa ftit ilu, kull familja li toqgħod fi flatt, setgħet tuża parti mill-bejt (u xi drabi anki <em style="mso-bidi-font-style: normal;">washroom). </em><span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Hemmhekk il-familja setgħet tonxor, tagħmel xi barbikju fis-sajf … u fuq kollox, it-tfal setgħu jitilgħu jilagħbu.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Iżda llum dan kważi spiċċa għal kollox.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Bir-regolamenti ġodda li ħarġet il-MEPA ftit tas-snin ilu, ingħata l-permess li tiżdied <em style="mso-bidi-font-style: normal;">penthouse</em> fuq il-blokka tal-flatt … u allura ġara li ħafna familji (li forsi ma kellhomx ftehim ċar fil-kuntratt) itteħditilhom ir-roqgħa tal-bejt li kellhom.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Il-flattijiet ġodda li qed jinbnew bħal issa (dawk li qed jitilgħu wara li titwaqqa’ d-dar li kien hemm qabel), kollha qed ikollhom din il-famuża <em style="mso-bidi-font-style: normal;">penthouse,</em> u allura kull min illum jixtri flatt, ma jkollu l-ebda jedd għall-bejt.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">U x’inhuwa r-reżultat ta’ dan kollu?</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">* Il-familji mhu qed ikollhom l-ebda żvog.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">* Minflok jużaw is-sħana naturali tax-xemx biex inixxfu l-ħwejjeġ, qed ikollhom jużaw it-<em style="mso-bidi-font-style: normal;">tumble dryers</em> (u viva l-konsum tal-elettriku !!!).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">* U fuq kollox, lit-tfal sraqnielhom il-ftit żvog li kellhom fejn setgħu jitilgħu jilagħbu u jieħdu ftit tal-arja.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"><span style="mso-tab-count: 1;">            </span>* Tielgħa ġenerazzjoni ta’ tfal li l-uniku żvog tagħhom tkun xi gallerija daqs nitfa … gallerija li, għalkemm is-sidien jagħżlu li jsejħula <em style="mso-bidi-font-style: normal;">terrazzin,</em> il-qies tagħha qiegħed dejjem jiċkien u jinxtorob sa ma aktar qed issir tixbaħ lil gaġġa ta’ amorin.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"><span style="mso-tab-count: 1;">            </span>*<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Imbagħad arana niskantaw u nitkażaw li t-tfal qed iqattgħu wisq ħin jilagħbu bil-kompjuter!</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Tgħid il-MEPA tat kas ta’ dan kollu meta fasslet ir-rogolamenti msemmija?</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/blog/lit-tfal-sraqnielhom-il-bjut/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Żbalji tal-Malti fuq TVM</title>
		<link>http://www.trevorzahra.com/blog/zbalji-tal-malti-fuq-tvm</link>
		<comments>http://www.trevorzahra.com/blog/zbalji-tal-malti-fuq-tvm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 14:49:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Trevor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Kummenti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trevorzahra.com/?p=1581</guid>
		<description><![CDATA[Ma nqisx ruħi bħala xi wieħed iffissat fuq ir-reqqa tal-ortografija.  Imma niddejjaq meta fuq l-istazzjonijiet tat-televiżjoni  … aktar u aktar fuq it-TVM (l-Istazzjon tas-Sena !!!!) nara kliem miktub ħażin.  Il-bieraħ, il-Ġimgħa 22 ta’ Mejju, waqt wieħed mill-aktar programm popolari fuq dan l-istazzjon, fi promozzjoni ta’ xi minuta dehru dawn il-kelmiet miktubin ħażin:  laqqajniekom, wegħidniekom, ħadniekom, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: small;">Ma nqisx ruħi bħala xi wieħed iffissat fuq ir-reqqa tal-ortografija.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Imma niddejjaq meta fuq l-istazzjonijiet tat-televiżjoni<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>… aktar u aktar fuq it-TVM (l-Istazzjon tas-Sena !!!!) nara kliem miktub ħażin.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Il-bieraħ, il-Ġimgħa 22 ta’ Mejju, waqt wieħed mill-aktar programm popolari fuq dan l-istazzjon, fi promozzjoni ta’ xi minuta dehru dawn il-kelmiet miktubin ħażin:<span style="mso-spacerun: yes;">  </span><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;">laqqajniekom, wegħidniekom, ħadniekom, diqa!!</strong><span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Possibbli li d-dar tal-produzzjoni responsabbli minn dal-programm, m’għandhiex magħha persuna li taf tikteb Malti tajjeb?<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Min jaf x’kienu jgħidu li kieku dawn l-iżbalji kienu bl-Ingliż?!<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>U ħaġa oħra … dawn il-kelmiet mhumiex uħud minn dawk li ntlaqtu mit-tibdil li sar dan l-aħħar.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Ilhom jinkitbu hekk is-snin.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Jiġifieri mhemmx skużi.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trevorzahra.com/blog/zbalji-tal-malti-fuq-tvm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
